Beautiful World

posted on 14 May 2012 12:18 by uruchiechan  in Lyrics
เพลงตอนจบของพรีเคียวภาคแรก
 
โลกอันสวยงาม
ขับร้อง: Uchiyae Yuka
เนื้อร้อง: Aoki Kumiko
ทำนอง: Yokota Noriko
เรียบเรียง: Uesugi Hiroshi
 
 
Beautiful World
歌手    うちやえゆか
作詞    青木久美子
作曲    横田乃理子
編曲    上杉洋史


夕焼けが太陽を抱いて ビルの谷間に落ちていく
ポツポツと灯りが点(とも)る 家の中に命が在(あ)るよ
悩みすぎて煮詰まった夜は ドアを閉めれば 一人になる
でも大きな屋根の下には あなたを愛する人がいる…
月の周りに虹色の雲 世界はこんなに美しい
今日のあなたが 涙を越えて
いつか輝きますように~Good night★

眠りつく無垢(むく)な眼差し 出来るなら永久(とわ)に守りたい
でもそれは多分無理なの あなたが見る世界は広い
夢の中で自由自在に 羽ばたいている強き魂
忘れないでそれは真実 あなたはいつでも自由なの…
金木犀が風に揺れてる 世界はこんなに芳しい
明日のあなたが健やかならば
ただそれだけでありがとう~Good night★


yuuyake ga taiyou wo daite  biru no tanima ni ochiteiku
BOTSUBOTSU to akari ga tomoru   ie no naka ni inochi ga aru yo
nayamisugite nitsumatta yoru wa  DOA wo shimereba hitori ni naru
demo ooki na yane no shita ni wa  anata wo aisuru hito ga iru...
tsuki no mawari ni niji iro no kumo  sekai wa konna ni utsukushii
kyou no anata ga  namida wo koete
itsuka kagayakimasu youni ~Good night★

nemuritsuku muku na manasashi  dekiru nara towa ni mamoritai
demo sore wa tabun muri nano  anata ga miru sekai wa hiroi
yume no naka de jiyuujizai ni  habataiteiru tsuyoki tamashii
wasurenaide sore wa shinjitsu  anata wa itsudemo jiyuu nano...
kinmokusei ga kaze ni yureteru  sekai wa konna ni kaguwashii
asu no anata ga sukoyaka naraba
tada sore dake de arigatou ~Good night★


แสงอัสดงได้โอบกอดดวงตะวันเอาไว้ ตกหายไปในช่องว่างระหว่างซอกตึก
ทางโน้นทีทางนี้ที แสงไฟค่อยๆส่องสว่างขึ้น ภายในบ้านเหล่านั้นมีชีวิตอาศัยอยู่
ในค่ำคืนที่โศกเศร้าเสียจนหลอมละลายลง เมื่อปิดประตูลงก็เหลืออยู่ตัวคนเดียว
แต่ว่าภายใต้หลังคาที่ใหญ่โตนี้ ยังมีคนที่รักเธออยู่นะ...
เมฆสีรุ้งรายล้อมอยู่รอบดวงจันทร์ ดูสิโลกเรานั้นสวยงามถึงเพียงนี้
ขอให้ตัวเธอในวันนี้ ก้าวผ่านหยดน้ำตาไป
และส่องประกายได้ในสักวันหนึ่ง ~Good night★

แววตาอันใสซื่อบริสุทธิ์ที่กำลังเคลิ้มหลับนั้น ถ้าทำได้ล่ะก็อยากจะปกป้องมันเอาไว้ชั่วนิรันดร์
แต่ว่ามันคงจะเป็นไปไม่ได้สินะ เพราะโลกที่เธอมองดูนั้นมันกว้างใหญ่เหลือเกิน
จิตวิญญาณเข้มแข็งที่โผบินไปอย่างอิสระเสรีภายในความฝัน
จงอย่าลืมมันเสียล่ะ เพราะนั่นก็คือความเป็นจริง ตัวเธอนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่ก็เป็นอิสระเสมอนะ...
ต้นมะกอกนั้นกำลังพริ้วไหวในสายลม ดูสิโลกเรานั้นหอมหวานถึงเพียงนี้
ถ้าหากตัวเธอในวันพรุ่งนี้ ยังมีสุขภาพแข็งแรงดี
ขอเพียงเท่านั้นฉันก็รู้สึกขอบคุณแล้ว ~Good night★
 
 
 
 

edit @ 14 May 2012 12:28:41 by Pantie

Power of Shine

posted on 12 May 2012 23:27 by uruchiechan  in Lyrics
พลังแห่งแสงสว่าง
ขับร้อง: Kuwashima Houko
เนื้อร้อง: Mutsumi Sumiyo
ทำนอง: Takanashi Yasuharu
เรียบเรียง: Fujisawa Kenji



Power of Shine
歌手    桑島法子
作詞    六ツ見純代
作曲    高梨康治
編曲    藤澤健至


友だちと出会い
感じたふれあい
あたらしい自分で
歩きだせる明日

共に守りたい
この広い世界
もう何もこわくない
手と手をつないだら

愛された心にだけ
さしこむ光より
愛を知らない心を
あたたかい光で
私はつつみたいから!

空の太陽のように
みんなを照らしたい
そして不安にふるえる瞳に
ほほえみをあげたい
わけへだてなく注いだ
陽ざしのエネルギー
大事な人を守れるよろこび
力に変えてゆく Sunshine!

輝きで結ぶ
金色のリボン
信じあう心を
ひとつに束ねあう

ひろりじゃ開けない
閉じた重いドア
それぞれの勇気が
希望の鍵になる

いつか見た大きな樹に
静かに眠ってる
みんなのこころの花が
たくさん咲くように
まぶしさ放ちたいから

空の太陽に向かい
まっすぐ前を見て
自分のためじゃなく誰かのため
願いを叶えたい
寒い冬を乗り越えた
大地のステージに
きらきら芽吹きはじめた未来を
しっかり照らしてる Sunshine!

空の太陽のように
みんなを照らしたい
そして不安にふるえる瞳に
ほほえみをあげたい
わけへだてなく注いだ
陽ざしのエネルギー
大事な人を守れるよろこび
力に変えてゆく Sunshine!


tomodachi to deai
kanjita fureai
atarashii jibun de
arukidaseru ashita

tomo ni mamoritai
kono hiroi sekai
mou nanimo kowakunai
tetote wo tsunaidara

aisareta kokoro ni dake
sashikomu hikari yori
ai wo shiranai kokoro wo
atatakai hikari de
watashi wa tsutsumitai kara!

sora no taiyou no youni
minna wo terashitai
soshite fuan ni furueru hitomi ni
hohoemi wo agetai
wakehedatenaku sosoida
hizashi no ENERUGII
daiji na hito wo mamoreru yorokobi
chikara ni kaeteyuku Sunshine!

kagayaki de musubu
kiniro no RIBON
shinjiau kokoro wo
hitotsu ni tabaneau

hitori ja hirakenai
tojita omoi DOA
sorezore no yuuki ga
kibou no kagi ni naru

itsuka mita ookina ki ni
shizuka ni nemutteru
minna no kokoro no hana ga
takusan saku youni
mabushisa hanachitai kara

sora no taiyou ni mukai
massugu mae wo mite
jibun no tame janaku dareka no tame
negai wo kanaetai
samui fuyu wo norikoeta
daichi no SUTEEJI ni
kirakira mebuki hajimeta mirai wo
shikkari terashiteru Sunshine!

sora no taiyou no youni
minna wo terashitai
soshite fuan ni furueru hitomi ni
hohoemi wo agetai
wakehedatenaku sosoida
hizashi no ENERUGII
daiji na hito wo mamoreru yorokobi
chikara ni kaeteyuku Sunshine!


การได้มาพบกับเพื่อนพ้อง
สายสัมผัสที่ได้รู้สึก
ในวันพรุ่งนี้ที่ฉันจะก้าวเดินไป
ด้วยตัวเองที่กลายเป็นคนใหม่นี้

โลกอันไพศาลใบนี้
ที่ฉันอยากจะปกป้องเอาไว้ด้วยกันกับเธอ
จะไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว
ขอเพียงแค่เราจับมือกันเอาไว้

แทนที่จะเป็นแสงอันเจิดจ้า
ซึ่งส่องสว่างแต่เพียงหัวใจที่ได้รับความรัก
ฉันอยากจะโอบอุ้ม
ดวงใจที่ยังไม่รู้จักความรัก
ด้วยแสงสว่างอันอบอุ่น!

ให้เหมือนกับตะวันบนท้องนภา
ฉันอยากจะส่องสว่างให้กับทุกคน
แล้วก็อยากจะส่งมอบรอยยิ้ม
ให้กับแววตาที่สั่นไหวเพราะความทุกข์ใจ
ดุจพลังงานแห่งแสงตะวัน
ซึ่งโปรยปรายลงมาโดยไม่แบ่งแยกผู้ใด
ความเปรมปรีดิ์ที่ได้ปกป้องคนสำคัญนี้
คือ Sunshine ที่จะเปลี่ยนกลายเป็นพลัง!

ริบบิ้นสีทอง
ที่ถักทอขึ้นมาด้วยประกายเจิดจรัส
มันจะช่วยผูกมัด
ดวงใจที่เชื่อมั่นเอาไว้ให้เป็นหนึ่ง

ประตูอันหนักอึ้งที่ปิดอยู่
ซึ่งไม่อาจเปิดได้ด้วยตัวคนเดียว
ทุกๆความกล้าหาญของแต่ละคนนั้น
จะสามารถเปลี่ยนเป็นกุญแจแห่งความหวังได้

อยากจะมอบความสว่างไสว
ให้ดอกไม้แห่งหัวใจของทุกๆคน
ที่หลับไหลอยู่อย่างเงียบๆ
ได้เบ่งบานสะพรั่ง
กลายเป็นต้นไม้ใหญ่ได้ในสักวันหนึ่ง

หันหน้าเข้าสู่ตะวันบนท้องนภา
จ้องมองตรงดิ่งไปข้างหน้า
ไม่ใช่เพื่อตัวเองแต่เพื่อใครสักคน
ฉันอยากจะทำให้ความปรารถนานั้นเป็นจริง
แด่อนาคตที่เริ่มจะแตกหน่ออันระยิบระยับ
บนเวทีแห่งผืนปฐพี
ที่ได้ก้าวข้ามเหมันต์ที่หนาวเหน็บนี้
เป็น Sunshine ที่ส่องสว่างอย่างมั่นคง!

ให้เหมือนกับตะวันบนท้องนภา
ฉันอยากจะส่องสว่างให้กับทุกคน
แล้วก็อยากจะส่งมอบรอยยิ้ม
ให้กับแววตาที่สั่นไหวเพราะความทุกข์ใจ
ดุจพลังงานแห่งแสงตะวัน
ซึ่งโปรยปรายลงมาโดยไม่แบ่งแยกผู้ใด
ความเปรมปรีดิ์ที่ได้ปกป้องคนสำคัญนี้
คือ Sunshine ที่จะเปลี่ยนกลายเป็นพลัง!

Precure, Kiseki Deluxe

posted on 02 May 2012 13:00 by uruchiechan  in Lyrics
พรีเคียว, ปาฏิหารย์พิเศษเลิศหรู
ขับร้อง: Kudou Mayu / Cure Deluxe
เนื้อร้อง: Tadano Natsumi
ทำนอง: Iwasaki Takafumi
เรียบเรียง: Ooishi Kenichirou
 
 
プリキュア、奇跡デラックス
歌手    工藤真由/キュア・デラックス
作詞    只野菜摘
作曲    岩崎貴文
編曲    大石憲一郎


Fresh! Max! Splash! Yes! プリキュア

あなたに出逢えた みんなに出逢えた
奇跡はデラックス 一心同体 プリキュア

お天気雨がきらきら ミラクル mirrorball
しずくの中に映った 世界は1つ
笑顔や この街 大好き
ひとつ、って 原点で 最強なんだ

だよね!
真剣勝負 挑んだ 超がんばって ころんだ
がむしゃらでも つながってた、
Let's! Splash! Go! Max! この道
ひざについたキズさえ 努力賞の勲章
最高の奇跡は、奇跡じゃないよ
いま、信じる

出逢いをありがとう みんなにありがとう
奇跡はデラックス 一心同体 プリキュア

虹や泉がきらきら 地球のなかで
あふれだしてるエネルギー キャッチして進む
生まれたときにも泳いだ
泣いたって まっすぐに 光のほうへ

だよね!
一瞬だって 無にしない 失敗だって 無じゃない
ダンスしてる夢はいのち
Splash! Go! Max! Get! しあわせ
絶対無二の存在 絶対、みんなたいせつ
脈々つながる テーマはひとつ
アイ(愛)、信じる

ひとり またひとり 仲間がひろがる
everybody デラックス
みんなも一緒に プリキュア

だよね!
ひとりひとり 違って ひとりひとり すごくて
認めあえる わかりあえる、
Yes! Fresh! Max! Splash! しあわせ
絶対無二の存在 絶対、みんなたいせつ
脈々つながる テーマはひとつ
アイ(I=自分)、信じる

あなたに出逢えた みんなに出逢えた
奇跡はデラックス 一心同体 プリキュア
出逢いをありがとう みんなにありがとう
奇跡はデラックス 一心同体 プリキュア


Fresh! Mex! Splash! Yes! PURIKYUA

anata ni deaeta minna ni deaeta
kiseki wa DERAKKUSU isshindoutai PURIKYUA

otenki ame ga kirakira MIRAKURU mirrorball
shizuku no naka ni utsuutta sekai wa hitotsu
egao ya kono machi daisuki
hitotsu, tte genten de saikyou nanda

da yo ne!
shinkenshoubu idonda chou ganbatte koronda
gamushara demo tsunagatteta
Let's! Splash! Go! Max! kono michi
hiza ni tsuita kizu sae doryokushou no kunshou
saikou no kiseki wa, kiseki janai yo
ima, shinjiru

deai wo arigatou minna ni arigatou
kiseki wa DERAKKUSU isshindoutai PURIKYUA

niji ya izumi ga kirakira chikyuu no naka de
afuredashiteru ENERUGII KYACCHI shite susumu
umareta toki ni mo oyoida
naitatte massugu ni hikari no hou e

da yo ne!
isshun datte mu ni shinai shippai datte mu janai
DANSU shiteru yume wa inochi
Splash! Go! Max! Get! shiawase
zettai muni no sonzai zettai, minna taisetsu
myakumyaku tsunagaru TEEMA wa hitotsu
Ai, shinjiru

hitori mata hitori nakama ga hirogaru
everybody DERAKKUSU
minna mo isshoni PURIKYUA

da yo ne!
hitori hitori chigatte hitori hitori sugokute
mitomeaeru wakariaeru
Yes! Fresh! Max! Splash! shiawase
zettai muni no sonzai zettai, minna taisetsu
myakumyaku tsunagaru TEEMA wa hitotsu
Ai, shinjiru

anata ni deaeta minna ni deaeta
kiseki wa DERAKKUSU isshindoutai PURIKYUA
deai wo arigatou minna ni arigatou
kiseki wa DERAKKUSU isshindoutai PURIKYUA


Fresh! Max! Splash! Yes! พรีเคียว

ได้มาพบกับเธอ ได้พบกับทุกคน
ปาฏิหารย์นั้นช่างพิเศษเลิศหรู กายใจหนึ่งเดียวเราคือพรีเคียว

ฝนที่ตกลงมาอย่างกระทันหันนั้น คือmirrorballแห่งปาฏิหาริย์ที่ระยิบระยับ
ภาพที่สะท้อนมาจากภายในหยดน้ำ คือโลกที่มีอยู่เพียงหนึ่งเดียว
ทั้งรอยยิ้มและก็เมืองนี้ ฉันชอบมันมากเหลือเกิน
จงรวมกันเป็นหนึ่ง และที่จุดศูนย์รวมนั่น เราก็จะแข็งแกร่งที่สุด

นั่นสินะ!
ได้ท้าท้ายการประลองอย่างจริงจัง ได้พยายามอย่างที่สุดแล้วล้มลง
ถึงแม้จะบ้าบิ่น แต่ก็ได้เชื่อมโยงไปถึง
Let's! Splash! Go! Max! ถึงเส้นทางสายนี้
แม้แผลถลอกบนหัวเข่านั่น ก็คือเหรียญรางวัลแห่งความพยายาม
ปาฏิหารย์อันสูงสุดนั้น จะไม่ใช่แค่ปาฏิหารย์อีกต่อไป
ในตอนนี้ ฉันเชื่อมั่นเช่นนั้น

ขอมอบคำขอบคุณแด่การพบพาน มอบคำขอบคุณให้กับทุกคน
ปาฏิหารย์นั้นช่างพิเศษเลิศหรู กายใจหนึ่งเดียวเราคือพรีเคียว

ทั้งสายรุ้งและก็น้ำพุนั้นก็ระยิบระยับ อยู่ภายในโลกของเรา
ไขว่คว้าพลังงานที่เอ่อล้นออกมาเอาไว้ แล้วเดินหน้าต่อไป
เหมือนกับตอนที่เราเกิดมา ก็ได้ว่ายน้ำไป
พลางร้องไห้ไป ตรงไปสู่ทิศทางของแสงสว่าง

นั่นสินะ!
แม้เวลาเพียงชั่วอึดใจ ก็จะไม่ปล่อยให้สูญเปล่าไป แม้ความผิดพลาด ก็ไม่ใช่ความสูญเปล่านะ
ความฝันที่กำลังเต้นโยกย้ายไปนั่นแหละคือชีวิต
Splash! Go! Max! Get! คว้าความสุขไว้
ตัวตนที่เป็นหนึ่งไม่มีสอง ทุกคนที่มีค่ายิ่งกว่าสิ่งใด
ธีมที่เชื่อมโยงกันไม่รู้จบนั้นมีเพียงหนึ่งเดียว
คือการเชื่อมั่นในรัก

พวกพ้องได้แผ่ขยายออกไปคนแล้วคนเล่า
everybody พิเศษเลิศหรู
พรีเคียวด้วยกันกับทุกคน

นั่นสินะ!
แต่ละคนก็แตกต่างกันไป แต่ละคนก็หลากหลายมากมาย
สามารถยอมรับในกันและกันได้ เข้าใจในกันและกันได้
Yes! Fresh! Max! Splash! เป็นสุขเหลือเกิน
ตัวตนที่เป็นหนึ่งไม่มีสอง ทุกคนที่มีค่ายิ่งกว่าสิ่งใด
ธีมที่เชื่อมโยงกันไม่รู้จบนั้นมีเพียงหนึ่งเดียว
คือการเชื่อมั่นในตนเอง

ได้มาพบกับเธอ ได้พบกับทุกคน
ปาฏิหารย์นั้นช่างพิเศษเลิศหรู กายใจหนึ่งเดียวเราคือพรีเคียว
ขอมอบคำขอบคุณแด่การพบพาน มอบคำขอบคุณให้กับทุกคน
ปาฏิหารย์นั้นช่างพิเศษเลิศหรู กายใจหนึ่งเดียวเราคือพรีเคียว
 
 
 

edit @ 2 May 2012 13:18:27 by Pantie